據(jù)澳洲網(wǎng)9日報道,當(dāng)你漫步在公園里看到一座座沒有墓碑的墳?zāi)箷r,有沒有想過埋在地下的是什么人,他生前有著怎樣的故事,或者現(xiàn)在還有人來紀(jì)念他嗎?澳大利亞新州女子亨妮(Gloria Toohey)就有這樣的想法,并且她從7年前就開始解密這些無名墳?zāi)?,截至目前,她已?jīng)確認(rèn)了1500座墳?zāi)沟闹魅诵畔ⅰ?/p>
據(jù)報道,家住新州中北部Manning Valley地區(qū)的亨妮對于一些無名墳?zāi)垢械胶闷?,?dāng)她從一些年代久遠(yuǎn)的墓地或者公墓旁路過時,她總能看到一些墳?zāi)沟哪贡呀?jīng)破損不全,無法得知墓主人的信息。
因此,亨妮在7年前和其他人組建了一個“Manning Wallamba家庭歷史故事團體”,開始確認(rèn)這些無名墳?zāi)沟男畔?。她表示,小組成員感覺如果他們再不采取行動,這些生命就會被永遠(yuǎn)的遺忘,沒有任何正式的記錄來證明他們來過這個世界。
“當(dāng)你走過古老的公墓時,你發(fā)現(xiàn)這里殘破不堪,你可以看到地面上有很多高高低低的起伏,這些就是無名墳?zāi)?,”亨妮說,“這些可憐的人,沒有人去記錄他們的歷史,沒有人知道他們的名字。我覺得我們有義務(wù)來記錄下他們的名字,雖然我們沒有具體的信息,但是我們至少知道這些人埋在哪個公墓。”
目前,亨妮和她的團隊已經(jīng)確認(rèn)了1500座墳?zāi)怪魅说男畔?,但還有很多無名墳?zāi)乖诘戎麄?。亨妮表示,他們需要做大量的調(diào)查工作,比如參考很多老舊的檔案或者是向知情人打聽。
“我們在各種地方尋找他們的信息,我們這里有很多死亡證明,我們檢查了所有死亡證明,看看有沒有關(guān)于這些無名墳?zāi)怪魅说男畔ⅰN覀円还灿?個人在調(diào)查這些事,而我是主要負(fù)責(zé)人。”亨妮說。
她表示,在搜尋工作進行中,自己發(fā)現(xiàn)了很多無名墳?zāi)沟闹魅硕际切『⒆?,這其中不乏感人的事情。
“有一個墳?zāi)沟闹魅苏娴牧钗液苡|動,我是在一本19世紀(jì)70年代的日記中發(fā)現(xiàn)的,日記中寫道‘小家伙病得厲害,他的喉嚨有問題,他是我們最愛的孩子,不過他沒有撐過一個晚上,我們把他埋在了Kennedy小圍場里’,他是我們在日記中找到的9名兒童中的一員,日記來自于當(dāng)?shù)氐囊幻處煛!?/p>
-
朋友圈該不該屏蔽父母?
2018-02-09 08:50:40
-
攝影征集丨春節(jié)回家,牽媽媽的手
2018-02-09 09:32:33
-
中國鐵路有哪些“世界之最”?
2018-02-09 09:51:02
-
"賞超級紅月 看夜色北京"獲獎公布
2018-02-09 09:13:50
-
如果旅行青蛙穿越到宋朝,會寄回怎樣的明信片?
2018-02-09 08:51:03